“Te Oro” (I Wish For You)

Albert Alabedra/Bárbara Martínez

SPANISH:

Yo sé que soy

Un poco sensible con respecto a ti

Y tú lo sabes bien

Que es imposible ocultar tanto amor

Siempre tomando

Dos caminos contrarios

Y yo me quedo esperando 

En la parada de tren 

Si te veo venir, si veo venir

Tu tren por el andén

Dos veces me enamoré de ti

La primera vez no había que mentir 

La segunda vez encontramos 

Un juego loco de escondite

Siempre tomando…

Te oro… 

Camarón que se duerme

Se lo lleva la corriente 

ENGLISH:

I know I’m a little sensitive

When it comes to you

And you know why that is

It’s just impossible to hide so much love!

We’re always taking

Two different roads

And I am always waiting for you 

At the train station

In case I see your train pulling in

At the platform

Two times I fell in love with you

The first time we didn’t have to lie

The second time we found ourselves

In a crazy game of hide and seek

We’re always taking…

I pray for you… 

The shrimp that falls asleep

Gets taken by the current